Перевод "Трудная мишень" на английский
Произношение Трудная мишень
Трудная мишень – 11 результатов перевода
Всем подразделениям сбор, всем подразделениям сбор.
Трудная мишень обнаружена.
Направление: 1, 2, альфа, найнер.
All units converge, all units converge.
Hard target sighted.
Heading: 1-2 alpha niner.
Скопировать
- Только черная магия могла перенести тебя так далеко.
- Она всегда была трудной мишенью, знаешь ли, она, а не ты.
- Дарла всегда была непредсказуемой.
- Only dark magics could bring you.
- She was the trick, not you.
- Darla was the unpredictable one.
Скопировать
Удерживайте конец тест-кассеты под струей мочи в течение 5 секунд.
Трудная мишень.
И как, ты беременный?
"Hold the absorbent tip "in the urine stream for five seconds."
Whoo! That's a hard target!
So, are you pregnant?
Скопировать
Почему стреляли в голову?
Это была трудная мишень, но он пошёл на это.
Он служил в спецназе и знал, как обращаться с оружием.
Why shots to the head?
It's a difficult target' but he went for it.
He was in the Army' special Forces. He knew how to use a gun.
Скопировать
У Сергея Семака есть союзники в Кремле. Русская мафия практически принадлежит ему.
Он - одна из самых трудных мишеней на планете.
Как и Никита.
Sergei Semak has allies in the Kremlin, he practically owns the Russian mafia.
He's one of the hardest targets on this planet.
So is Nikita.
Скопировать
Что будем делать?
Мы - копы и представляем собой трудную мишень.
Это как принимать душ в полном снаряжении.
What are we doing?
We d-up and present a hard target.
Like taking showers with full body armor.
Скопировать
- Ты спятил?
- Я видел такое в "Трудной мишени".
Жан-Клод напал, когда все думали, что он сбежит.
- Are you crazy?
Oh! - I saw this in Hard Target.
Jean-Claude attacked when everyone thought he was going to run.
Скопировать
А это ваша вина, сэр.
вас о такой группе, но нет, вы не пожелали выделить средства на ударный отряд смертельный гром альфа: трудная
Ты так и не сказал мне, что это.
- Well, this is on you, sir.
I begged you for a task force, but no, you wouldn't give me funding for strike-team thunder-kill Alpha, colon, hard target.
- You never told me what it was for.
Скопировать
Ты так и не сказал мне, что это.
Это ударный отряд, который... убивает громом и ставит двоеточие на трудные мишени.
Они нас разделят и отправят в разные участки.
- You never told me what it was for.
- It's a strike team that... Kills thunder and puts its colon on hard targets.
- They're gonna split us up and send us all to different precincts.
Скопировать
Нет! Это ещё не конец.
Да, может у нас и нет ударного отряда смертоносного грома альфа: трудная мишень, но мы 9-9.
У нас есть Роза и Чарльз,
- This isn't over yet.
Sure, maybe we don't have strike-team thunder-kill Alpha, colon, hard target, but we're the nine-nine.
We have Rosa and Charles,
Скопировать
Мексиканская полиция проводила облаву в доме убийцы известного картеля в Хуаресе, и это был дом Гидеона Лайона.
но они смогли восстановить документы и электронные письма, и фото убитых жертв, и намеченные цели, трудные
И её фотография там?
Mexican police raided the house of a known cartel hit man in Juarez, and it was Gideon Lyon's house.
Gideon escaped, but they were able to recover documents and e-mails and photos of murder victims and assigned hits, hard targets of the cartel.
And her photo's in there?
Скопировать